"the nose the runny nose", "le nez le nez qui coule" "my roommate", "mon/ma coloc (colocataire)" "This cannot go on forever! - to go on forever, to drag on", "Cela ne peut pas s'éterniser! - s'éterniser" "a biased political debate", "un débat politique biaisé" "The boom made them jump. alt: bounce, react", "Le boum les a fait bondir." "to obey to disobey", "obéir: obéis/is/it/issons/issez/issent desobéir" "intimate intimately", "intime intimement" "to break", "rompre" "If you want skin like mine, it can't be improvised.", "Si tu veux une peau comme la mienne, ça s'improvise pas." "promising", "prometteur/euse" "to impair the freedom of expression", "brimer la liberté d'expression" "the grasshopper", "la sauterelle" "the balm", "le baume" "the sunset", "le coucher du soleil" "the contour, the outline", "le contour" "the neighboring regions (2)", "les régions voisines/limitrophes" "to monopolize Hint: not "monopoliser"", "accaparer" "the lack of perspective/objectivity", "le manque de recul" "ample, wide", "ample" "to take off the takeoff to land the landing", "décoller le décollage atterrir (le) atterrissage" "a scar that no longer bleeds - to bleed", "une cicatrice qui ne saigne plus - saigner" "Despite the traffic jam, we arrived on time.", "Malgré l'embouteillage, nous sommes arrivés à temps. alt: En dépit de" "to sulk, to shun sb/sth", "bouder (2)" "It's for the reasons that I mentioned earlier. - earlier", "C'est pour les raisons que j'ai mentionnées tantôt. - tantôt" "the neighborhood (not "le quartier")", "le voisinage" "I am not ruling out the possibility of continuing the competition. - to rule out", "Je n'écarte pas la possibilité de continuer la compétition. - écarter" "if we really want to support the troops - to support (2)", "si nous voulons vraiment épauler nos soldats - (1) épauler (2) appuyer: j'appuie j'appuierai" "The police held the suspect for 24 hours. - to retain (e.g., information), to hold", "La police a retenu le suspect pendant 24 heures. - retenir (2)" "My sister likes to tease me, but it doesn't bother me. - to tease", "Ma sœur aime me taquiner, mais cela ne me dérange pas. - taquiner" "the hamlet", "le hameau"
Download CSV