"He nonchalantly pushes the wheel chair. - nonchalantly", "Il pousse nonchalamment le fauteuil roulant. - nonchalamment" "the quarterback", "le quart arrière" "the madman crazed", "le forcené forcené" "They didn't even have the opportunity to draw their service weapon. - to draw (trans, intrans)", "Ils n'ont même pas eu l'occasion de dégainer leur arme de service. - dégainer (trans, intrans)" "the reckless driver, the hit-and-run driver", "le chauffard (2)" "He's always trying to pull a fast one on me.", "Il essaie toujours de m'en passer une petite vite." "You're going to go raid the SAQ. - to raid", "Tu vas aller dévaliser la SAQ. - dévaliser" "it brings to the fore", "ça ramène à l'avant plan" "the 911 dispatchers - to distribute", "les répartiteurs du 911 - répartir" "the ventilation ducts - the conduit, the duct", "les conduits de ventilation - le conduit (2)" "except when it doesn't make sense", "sauf quand ça pas d'allure" "the dry wit - to pinch - deadpan", "l'humour pince-sans-rire - pincer - pince-sans-rire" "a saucy film", "un film grivois" "He didn't say much lit: made himself miserly with comments", "Il s'est fait avare de commentaires." "the balloon's basket the basket hoisted by a crane", "la nocelle de ballon la nocelle de grue" "a dramatic turn of events", "un coup de théâtre" "She cheapened herself. - to cheapen onself - to depreciate (trans)", "Elle se dépreciait. - se déprecier - déprecier" "Why are men so stingy with us? - stingy (not "avare") - the stinginess", "Pourquoi les hommes sont si radins avec nous? - radin(e) - la radinerie (pronounced "radee")" "The company intends to continue on its path.", "L'entreprise entend poursuivre sur son erre d'aller." "The hospitals can thus cut corners.", "Les hôpitaux peuvent ainsi tourner les coins ronds." "They're at the end of their rope. - the roll (e.g., of paper)", "Ils sont au bout du rouleau. - le rouleau (p.e., de papier)" "undeniable", "indéniable" "the ingot", "le lingot" "to wipe the slate clean of the past", "faire table rase du passé" "It is therefore advisable to prohibit this ritual. - to proscribe, to prohibit", "Il est donc conseillé de proscrire ce rituel. - proscrire (2)" "a bombshell, a spanner in the works - the cobblestone - the pond", "un pavé dans la mare (2) - le pavé - la mare" "the grievances", "les doléances" "I'm completely blown away that he's been charged. alt: amazed", "Je suis complètement épatée qu'il soit inculpé." "What's it worth to Canada the honour of sending one astronaut out of four?", "Qu'est ce qu'il vaut à Canada l'honneur d'envoyer un astronaute sur quatre?" "the diatribe", "la diatribe"
Download CSV