"Jaime is the most enthusiastic of the three, but the others are not far behind. lit: neither are staying behind", "Jaime es el más entusiasmado de los tres, pero los demás tampoco se quedan atrás." "There's no point in m/being regretful.", "No tiene sentido arrepentirse." "(they just got a puppy) How are you going to name it?", "(acaban de tener un cachorro) ¿Cómo le vas a poner?" "He pretends that he doesn't hear anything. - to pretend (not "fingir")", "Hace de cuenta que no está escuchando nada. - hacer de cuenta" "That would raise eyebrows. - the eyebrow", "Eso levantaría las cejas. - la ceja" "At night there usually are quite a few dogs.", "Por la noche suele haber bastantes perros." "They went out bundled up ... - to bundle up", "Salieron a la calle abrigados ... - abrigar (trans), abrigarse (reflexive)" "... taking Felipe on a leash. - the leash (not "la atadura") (the strap) - to leash a dog", "... llevando a Felipe con una correa. - la correa - ponerle la correa a un perro" "I thought it was worth trying anyway.", "Pensé que valía la pena intentar igual." "They can sense negative emotions. - to sense (not "intuir" "presentir") (to realize, to notice)", "Pueden darse cuenta de las emociones negativas. - darse cuenta de" "He had never given any thought to that you have to feed dogs. - to give thought to", "Nunca se había puesto a pensar en que hay que alimentar a los perros. - ponerse a pensar en" "It still seems to him as difficult as at the beginning.", "Le sigue pareciendo tan difícil como al principio." "to muddy muddy the mud (not "el lodo" "el fango")", "embarrar embarrado/a el barro" "I stepped wrong and slipped. - to slip (slippery)", "Pisé mal y me resbalé. - resbalarse (resbaladizo)" "the rupture of a pipe - the rupture", "la rotura de una tubería - la rotura" "The farmers are breaking up the soil. - to break up", "Los granjeros están roturando la tierra. - roturar" "the cartoons", "los dibujos animados" "the howl, the cry to howl", "el aullido (2) aullar yo aúllo" "Felipe climbs on Jaime's legs in order to lick his face. - to climb on (to get on/into, to ride) - to lick", "Felipe se sube a las piernas de Jaime para lamerle el rostro - subirse a - lamer" "Meanwhile, don't worry too much ahead of time.", "Mientras tanto, no te preocupes demasiado antes de tiempo." "to sack (military), to loot the looter", "saquear (2) el saqueador" "In his campaign, he had colluded with Russia. - to collude", "En su campaña, había coludido con Rusia. - coludir" "the epic journey - epic", "el épico viaje - épico/a" "the satisfactory progress - satisfactory - unsatisfactory", "el progreso satisfactorio - satisfactorio/a - insatisfactorio/a" "The police commented on their officer. lit: pronounced themselves - to comment on, to rule on", "La policía se pronunció sobre su agente. - pronunciarse sobre (2)" "The policy is consistent with that of the previous government. - consistent (coherent) alt: (L.A.):", "La política es coherente con la del gobierno anterior. - coherente alt (L.A.): consistente" "the foster parents - the upbringing", "los padres de crianza [temporal] - la crianza" "the avocado (S.A.) (not "el aguacate")", "la palta (S.A.)"
Download CSV